中國虎網(wǎng) 2014/9/26 0:00:00 來源:
未知
●中醫(yī)西化實質(zhì)是“去中國化”,如同割掉中醫(yī)藥的“根”和“魂”。拋棄傳統(tǒng),丟掉根本,中醫(yī)藥只是徒具其表的“黃皮白心”
日前,國醫(yī)大師陸廣莘走完88歲的人生路。他從醫(yī)60多年,孜孜以求中醫(yī)之道。在他看來,“君子和而不同,把西方的科學(xué)稱為唯一科學(xué),就把中醫(yī)否了,那是同而不和。”
20世紀以來,西學(xué)東漸。不少人認為,西方文化是先進的,中國文化是落后的。中醫(yī)不如西醫(yī),必須用西醫(yī)改造中醫(yī)。于是,中醫(yī)面臨著被西化的危險。
中 醫(yī)西化實質(zhì)是“去中國化”,如同割掉中醫(yī)藥的“根”和“魂”。中華民族生生不息、發(fā)展壯大的豐厚文化,滋養(yǎng)著中醫(yī)藥的發(fā)展。“陰陽五行、天人合一、藏象經(jīng) 絡(luò)”等中醫(yī)基本理論,包含著中華民族最基本的文化基因。中醫(yī)西化,就等于拋棄傳統(tǒng),丟掉根本,中醫(yī)藥只是徒具其表的“黃皮白心”。如果中國傳統(tǒng)文化的基因 被淡漠、被忽略,中醫(yī)藥就再難姓“中”了。
一個民族的語言,體現(xiàn)的是一個民族的思維方式。想學(xué)好中醫(yī),重要環(huán)節(jié)是研讀中醫(yī)典籍。讓人不解的 是,雖然同屬語言工具課,醫(yī)古文只有半個學(xué)年,而外語要學(xué)兩個學(xué)年。由于外語考級考試和畢業(yè)證書掛鉤,中醫(yī)研究生的外語水平很高,但基本的藥性賦、湯頭歌 訣也不會背誦,甚至連《本草綱目》的《序》都念不懂。中醫(yī)經(jīng)典是構(gòu)成中醫(yī)理論的核心內(nèi)涵,是中醫(yī)臨床思維觀點的源泉和源頭?!饵S帝內(nèi)經(jīng)》、《傷寒論》、 《金匱要略》、《溫病學(xué)》四部中醫(yī)經(jīng)典完整讀過一遍的人寥寥無幾。原因在于,中醫(yī)經(jīng)典的缺失,傳統(tǒng)文化的斷代。這就不難理解,國家中醫(yī)藥管理局多年來致力 推動“讀經(jīng)典、跟名師、多臨床”用心良苦。
中醫(yī)西化割斷了中國文化對中醫(yī)藥的滋養(yǎng),“去中國化”讓中醫(yī)藥思維很難確立起來。以前是師帶徒傳 承,華佗、孫思邈、李時珍等中醫(yī)名家輩出。如今院校教育鮮有名家大師,畢業(yè)生甚至被稱為“中醫(yī)的掘墓人”。因為接受西化思維的大腦里,已經(jīng)容不下整體觀的 思路,更不相信辨證施治的方法。加拿大的胡碧玲來中國學(xué)習(xí)中醫(yī)20年,她在一家中醫(yī)院實習(xí)時發(fā)現(xiàn),醫(yī)生給患者開的處方中,一個12味的方子中控制胃酸的藥 就有7種。這是典型的西醫(yī)藥理思維,而不是中醫(yī)“君臣佐使”的用藥模式。西化思維模式的結(jié)果,只能是豐富西醫(yī)而弱化中醫(yī),中醫(yī)就變成西醫(yī)的一個附庸物。
很 多年前,被西醫(yī)判了死刑的胡適將信將疑喝了中藥,沒想到幾個月后癥狀消失,他的病竟全好了。他說:“現(xiàn)在已有人想把黃芪化驗出來,看看成分究竟是什么,何 以有這樣大的功效。”對于接受西方思維的人看來,從復(fù)方中藥尋找有效成分,似乎是天經(jīng)地義的事。中醫(yī)西化舉著中醫(yī)的牌子,走的是西醫(yī)的路子。
最 近這幾年,朱砂和雄黃等中藥“毒”名在外。每次都是出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷,外媒報道朱砂汞超標(biāo)、雄黃砷超標(biāo),然后國內(nèi)媒體跟風(fēng)炒作中藥有“毒”。在西方人眼里,他們 發(fā)現(xiàn)某種有毒成分,必然認定是毒藥。中醫(yī)認為只是一味藥,毒性只是一種偏性,是用藥之偏性來糾正人之偏性。由此可見,中藥成分論與中醫(yī)理論大相徑庭。
不可否認,中藥中提取有效成分也會研制出新藥。但這種唯成分論的思路,不能說是誤入歧途,也是背離了“性味歸經(jīng)”的中醫(yī)思路。離開中醫(yī)理論的指導(dǎo),僅借助于儀器設(shè)備,中藥西化注定徘徊不前。
中醫(yī)藥不能“去中國化”,并不意味著固步自封,閉上眼睛不看世界,拒絕現(xiàn)代科技,而是傳承不泥古、創(chuàng)新不離宗。中醫(yī)藥要把根留住,永遠打上“中國印”,再插上現(xiàn)代化翅膀,才能為人類健康造福。
網(wǎng)站聲明:
1、本網(wǎng)部分資訊為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,為網(wǎng)友學(xué)習(xí)交流之用,不做其它商業(yè)用途,且均盡最大努力標(biāo)明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者第一時間與本網(wǎng)站聯(lián)系,聯(lián)系郵箱:tignet@vip.163.com 本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以妥當(dāng)處理。對于本網(wǎng)轉(zhuǎn)載作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責(zé)任。
2、凡本網(wǎng)注明"來源:虎網(wǎng)"的所有作品,版權(quán)均屬虎網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明"來源:虎網(wǎng)"。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。